№4. Українізатор до гри Golf Club Nostalgia
- Владислав Стадник
- 27 июн.
- 3 мин. чтения
Обновлено: 29 июн.
Вийшла моя українізація до гри Golf Club Nostalgia, яка є 2ю з серії ігор видавця Stories Untold і об'єднані одним сюжетом. Ось всі три гри:
Власне, й зручне посилання в Steam на комплект.
Знайомство я з нею почав з 3 частини, The Cub (бо не знав, що це трилогія), її переклав раніше, про що вже писав.
І ось тепер - маємо переклад на 2-гу гру.
Пізніше я доберусь і до першої, але зараз, гадаю, куди важливіше добити Ravenswatch, яку я вже починав мучити, і про яку я вже писав тут.
Під час редагування цієї гри я наткнувся на цікаву деталь - рушій Unity якось умудрявся підставити і зрозуміти українські літери, хоч в шрифтах наявних таких гліфів не було. І хоч це і було читабельно, проте сильно вибивалось з загальної картини. Отже я відкрив ресурси гри через UABE і побачив, що окрім звичних MonoBehaviour та Texture2D файлів шрифта є ще й сам чистий Font файл у форматі .otf. Я експортував саме його, запустив перегляд (подвійним кліком) і побачив те саме, що у грі:

Видно що гліфи літер вибиваються. Я розумів, що мені доведеться створювати проект на Unity і генерувати нові файли ресурсів шрифтів, але ж генерувати їх треба... З реального файлу шрифта. Я не став шукати інший шрифт з підтримкою українських літер, бо хотів зилишити оригінальний. Тому подумав - а якщо відредагувати сам шрифт?
Знайшов програму FontForge. Вона відкривала файл, але була дуже негромадженою, неінтуітивною. На навчання користування нею могло піти багато часу, треба було щось казуальніше. Знайшов BirdFont (Export otf файлу - частина платної версії, то ж довелось купляти. 300 грн не так і багато. Але якщо треба лише ttf та ще кілкьа інших - це безкоштовно). Оце вже інша справа - сучасний інтерфейс, зручні дії, знайомі всім хто працював в графічному редакторі типу Inkscape (привіт урокам інформатики, хех).

Пошук гліфа за літерою підтвердив мої сумніви - наших літер тут нема:

То ж треба було малювати самотужки. Але я не шарю як мають літери виглядати в цьому шрифті і малювати власноруч... Трохи запарно і можна все спаскудити. Я знайшов цікавий лайфхак. Якщо пошукати саме маленьку "i" (англійську), видасть "дотичні літери" (не обманюйтесь схожим літером, насправді там не Ї, то інша літера іншої мови... Але ж хто відрізнить, вірно?:D).

Звідки можна скопіювати бажану літеру, Вставити через Ctrl+V в ту, яку треба (наприклад нашу "ї"), а далі відкрити і легенько відредагувати (типу розміри тощо).
Ну а "ґ"вже довелось малювати вручну, домальовуючи хвіст до "г".
В результаті маємо повноцінний оригінальний шрифт з підтримкою наших літер:

Провернувши це з іншими аналогічними шрифтами, настав час іспортувати їх у гру.
І тут найцікавіше - я додумався спробувати імпортувати шрифт напряму, не генеруючи файли ресурсів. І - це спрацювало! На щастя, гра в першу чергу дивилась на шрифт, і лиш якщо його не було, то тоді на згенеровані ним ресурси. Отак от кожна гра на тому самому рушії несе свої сюрпризи. То ж мені довлеось уникнути довгої нудної рутини по створенню проектів, генерації кількох типів ресурсів для кожного шрифта і імпортування їх всіх у гру банально заміною оригінального єдиного файла шрифту.
Ну а в підсумку - ось кілька скріншотів у вигляді прев'ю:
В подальшому я збираюсь добити і першу частину з цією трилогії, але прямо зараз я зконцентруюсь на Ravenswatch, про яку писав раніше, враховуючи що перекладено в ній вже більше половини (не по кількості слів, а по ігровому контенту). Вже перекладані майже всі ігрові моменти, окрім навичків деяких персонажів, їх мемуарів та діалогів. То ж грати в саму гру вже спокійно можна українською.
Тому, щоб не кидати її на півдорозі (і хто зна, може вдасться домогтись офіційного включення цього перекладу в гру), я спочатку доб'ю її. А потім вже повернусь до цієї трилогії.
До речі, скоро мій знайомий портує цей переклад на Switch, майте на увазі, якщо комусь треба (посилання додам пізніше з виходом, або чекайте на новину в телеграм каналі).
Для тих, хто хоче підтримати мою діяльність - можна кинути донат на сервісі Donatello, або напряму на монобанку.
Більше подій (поточний стан речей і релізи можна дізнатись у моєму каналі в Телеграм.
Opmerkingen